Prevod od "myslím že musíme" do Srpski

Prevodi:

mislim da treba

Kako koristiti "myslím že musíme" u rečenicama:

Opravdu myslím, že musíme odjet z Benátek.
Stvatno mislim da moramo da napustimo Veneciju.
Myslím, že musíme probrat, co gang podnikne dalšího.
Treba raspraviti koji je iduæi posao.
Já si skutečně myslím, že musíme hledat tady.
I sada, mislim da je to jako dobro mesto za poèetak potrage.
Myslím, že musíme začít makat na vytrvalosti, kluci.
Mislim da æemo morati poraditi na kondiciji, momci.
Zlato, myslím, že musíme vyhledat pomoc.
Dušo, mislim da bi trebali razgovarati s nekim.
Myslím, že musíme vylézt na ten kopec.
Mislim da se moramo popeti na onaj brijeg.
Myslím, že musíme probrat více, než pouhý obchodní spor.
Mislim da ne moramo razgovarati samo o trgovinskim razmiricama.
Myslím, že musíme zvážit, jestli ho vůbec chceme nechat naživu.
Mislim da trebamo razmisliti želimo li ga uopæe oèuvati!
Takže myslím, že musíme jít všichni znovu do práce, aby... tvůj první úkol, s tvým vedením dopadl dobře.
Pa mislim da moramo na posao što pre, da budemo sigurni da-- æe tvoje prvo izdanje-- sa tvojim imenom na èelu redakcije--...da zablista.
Lynne, právě jsem se dívala na tuhle zprávu a definitivně si myslím, že musíme uvědomit tajnou službu o této hrozbě.
Lynn, upravo sam videla izveštaj o prepisci i definitivno mislim da treba da javimo Tajnoj Službi o tome.
Myslím, že musíme vzít v úvahu možnost, že došlo k úniku informací.
Mislim da moramo da uzmemo u obzir moguænost da negde cure informacije.
No, myslím, že musíme zajistit, že nová lidská rasa bude z lidí všech barev.
Mislim da bi trebalo da napravimo novu ljudsku rasu od ljudi razlièitih boja kože.
Gordone, myslím, že musíme pár věcí probrat.
Gordone, mislim da ti i ja moramo porazgovarati o neèemu.
Myslím, že musíme zavolat Bílý dům.
Mislim da moramo pozvati Belu Kuæu.
Pane prezidente, myslím, že musíme vážně zvážit možnost jít na to rande.
Gosn predsednièe, mislim da treba ozbiljno razmotriti moguænost odlaska na ovaj sudar.
Myslím, že musíme vědět, o co tu jde.
Mislim da treba da znamo sa èime se suoèavamo.
No, pokud to nepřijde k nám, tak myslím... že musíme my k tomu.
E pa ako ono neæe doæi nama, onda pretpostavljam da mi trebamo otiæi njemu.
Myslím, že musíme přijmout to, čím jsme.
Mislim da moramo prihvatiti što smo.
Myslím, že musíme zavolat hubitele... nebo deset, protože jsem skoro dostala pavučinou do obličeje od matky všech pavouků.
Mislim da treba da zovemo istrebljivaèa... Ili njih desetoro, pošto sam za malo upletena u mrežu od strane majke svih pauka.
Promiňte, pane Valentine, na základě toho, co jsme viděli, si myslím, že musíme...
Isprièavam se, nakon onoga u èekaonici, mislim da bi trebalo...
Myslím, že musíme znovu prověřit Billyho Capru a zjistit, jestli v jeho domě nepřišly další ženy k úhoně.
Moramo provjeriti Billya Capru, jesu li i druge žene imale problema.
Myslím, že musíme ten zatracený cyklus přerušit.
Mislim da moramo prekinuti taj prokleti ciklus.
Myslím, že musíme najít způsob, jak se vrátit do svých původních domů dřív, než kometa přeletí, protože jakmile přeletí, mohli bychom tady uvíznout navždy.
I mislim da moramo da naðemo našu kuæu pre prolaska komete jer, nakon što ona proðe, mogli bismo da budemo zaglavljeni ovde.
Myslím, že musíme brát to, co je.
Nadam se da prihvatamo sreću koju možemo.
Myslím, že musíme být více vybíraví ohledně akcí, které navštěvuji.
Moramo biti selektivnije oko dogaðaja gde æu se pojavljivati. -Neki su ostali od gðe Metjuz.
Myslím, že musíme ukončit náš vztah, takže tohle podepiš svým prstem a nebreč mi prosím na iPad, nemám tam Apple-podporu.
Mislim da bismo trebali da završimo sa ovom vezom. Potpiši ovde i molim te ne plaèi mi po iPad-u, nemam garanciju.
Právě teď tě hledá dobrá polovina města... a protože Gabe už není na naší straně, myslím, že musíme přemýšlet o tom, co je nejlepší pro tebe, ne pro nás.
Pola grada je vani potrazi za vas upravo sada... a od Gabe je nije na našoj strani više, mislim da moramo misliti o što je najbolje za vas, ne za nas.
Myslím, že musíme věnovat té fascinující záhadě s jejím... neskončením.
Treba obraditi fascinantnu enigmu te... nesvršenosti.
Myslím, že musíme být opatrní na to, co říkáme.
Mislim da moramo da pazimo šta govorimo.
Myslím, že musíme budovat na úspěchu naší kampani v médiích.
Moramo da se nadovežemo na medijsku kampanju.
Myslím, že musíme počítat s tím, že mu Danny řekl všechno.
Mislim da moramo pretpostaviti da mu je Deni rekao sve.
Myslím, že musíme učinit naše šéfy odpovědné jejich zaměstnancům ve všech možných ohledech.
Морамо да учинимо да шефови буду одговорни према својим запосленима на сваки могући начин.
Myslím, že musíme něco udělat s částí medicínské kultury, která se musí změnit.
Mislim da je neophodno da promenimo jedan aspekt medicinske kulture.
Opravdu si myslím, že musíme tento problém přenést do politické roviny a začít tento proces osvobozovat od té přehnané medikalizace, do které se dostává.
Mislim da ne moramo da govorimo u političkom smislu i da počnemo da premeštamo ovaj proces iz onog medicinskog modela u kome se nalazi.
Myslím, že musíme jít až sem - máme rok 2001, nebo 2002 - Spojené státy mají stejné zdraví jako Chile.
Mislim da moramo ići do.. evo 2001. ili 2002. SAD su zdrave kao Čile danas.
Myslím, že musíme ukázat svým synům novou definici mužství.
Mislim da moramo pokazati našim sinovima jednu novu definiciju muževnosti.
(Potlesk) Myslím, že musíme přijít s jinou metaforou.
(Aplauz) Mislim da bi trebalo da prihvatimo drugačiju metaforu.
A konečně si myslím, že musíme změnit i své amygdaly, protože tahle věc není jenom o tom, kdo je Joe, ale kdo jsme my.
Konačno, verujem da moramo da promenimo sopstvene amigdale, jer ovo pitanje ide u srž ne samo toga ko je Džo, već i ko smo mi.
A tak si myslím, že musíme změnit přirovnání.
Dakle mislim da treba da promenimo metafore.
0.82495307922363s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?